Exhibit runs from November 13, 2017 – January 11, 2018. Exhibit hours are Monday–Friday, 9:00AM – 5:00PM excluding university holidays.
This exhibit is co-sponsored by the Russian American Cultural Center and curated by Regina Khidekel.
THE USSR’s TOWER OF BABEL, an exhibit of lithographs by Mikhail Karasik, is dedicated to the centenary of 1917—a year filled with world-changing events. 1917 saw the arrest of suffragists picketing the U.S. White House, and the historic Balfour Declaration. But, among these landmark events, the two Russian revolutions undoubtedly bore the greatest consequences.
Karasik selected the construction of the Palace of Soviets—the most grandiose building of the 1930s—as the symbol of victorious socialism. Over time, this giant construction in the center of Moscow, has become a myth that continues to attract the attention of historians, culturologists, and architects.
The exhibition consists of 22 works from two albums of lithographs: The Palace of Soviets. Design Competition (2006) and, The USSR’s Tower of Babel (2010). For Mikhail Karasik, The Palace of Soviets is more than an architectural project, it is a symbol of utopia, the symbol of a country dissolved. The artist worked on these albums for more than a decade.
Please join the Harriman Institute and the Kyrgyz American Foundation for a round table discussion followed by Kyrgyz dance and musical performance.
The field of diaspora studies emerged in the late 20th Century in the wake of the collapse of socialist systems, political instabilities and nationalist movements in Europe, Asia, and Africa. The migration of people from the aforementioned regions, many from countries undergoing the process of political and economic development, marked the emergence of new diaspora politics along with a re-distribution of resources, powers, and opportunities in recipient countries.
The U.S. became a top destination for many migrants from Central Asia and other Asian countries. There are about 12.8 million people in the Asian diaspora, and Central Asians, in particular Kyrgyz Americans, make up the newest and smallest part. The Kyrgyz diaspora is still emerging and its formation story differs from that of other Central Asian diasporas, such as those from Uzbekistan and Kazakhstan. The Kyrgyz started to arrive during the post-independence period of 1991, with the opening of the green card lottery. In the 2000s, in a time of frequent regime transitions, U.S. educational programs gained prominence in Kyrgyzstan. As economic conditions and political instability intensified, and the country saw increasing violations of human rights, a sense of hopelessness ensued and people began to move to the U.S.
The round table will bring together scholars from Kyrgyzstan and the U.S., as well as representatives of the Kyrgyz diaspora in the U.S., to discuss the intersection of migration, mobility, and diaspora inquiries with a focus on the peculiarities of the Kyrgyz diaspora’s experience in the U.S.
The round table will be followed by a cultural program of traditional Kyrgyz music, food, and dance.
1:30pm - 3:30pm - Round Table
3:30pm - 4:30pm - Cultural Program
Saltanat Liebert, Associate Professor at the L. Douglas Wilder School of Government and Public Affairs at Virginia Commonwealth University, USA
Cholpon Turdalieva, Professor at American University of Central Asia, Kyrgyzstan
Emil Nasritdiniov, Associate Professor at American University of Central Asia, Kyrgyzstan
Aza Sydykov, Kyrgyz American Foundation, President
Ulanbek Azimbaev, Kyrgyz Community Center in Chicago, President
Bakytbek Tatibekov, Kyrgyzstanis in New York, Founder
Chair: Alexander Cooley, Director, Harriman Institute
Please join the Harriman Institute and the New York Public Library for a one-day scholarly seminar celebrating current scholarship on American understandings of the Russian Revolution at its centenary, in connection with the new NYPL exhibit The Russian Revolution: American Perspectives (November 8 - 19, 2017).
REGISTRATION IS REQUIRED. PLEASE CLICK HERE TO REGISTER.
How to Teach a Revolution: Americans in 1917, Historians Today
Susan Smith-Peter, Associate Professor of History, College of Staten Island/ CUNY
The Demise of a Historic Friendship and the Rise of an American Crusade for a Free Russia: American-Russian Relations, 1881-1917
David Fogelsong, Professor of History, Rutgers University
Russia's Revolution: Varying American Eyewitness Perspectives
Ben Whisenhunt, Professor of History, College of DuPage
The Russian Journey of an American Newspaperwoman: A Revolution in the Making in Bessie Beatty’s Bulletin Dispatches
Dr. Lyubov Ginzburg, Independent Scholar
'The Bolshevik of Wall Street': William Boyce Thompson and the American Red Cross Mission to Russia, 1917-1918
Peter Scasny, Graduate Student, College of Staten Island/ CUNY
Event Image: Da zdravstvuet mirovoi Oktiabr'! (Welcome the World October [Revolution]!), 1917–21, NYPL Rare Book Division.
Please join us for a reading with Polish poet, essayist, and critic Tadeusz Dąbrowski as part of his U.S. reading tour for the English translation of his poetry volume POSTS (Zephyr Press, 2017). This event is co-sponsored by the Harriman Institute, the East Central European Center, the Polish Cultural Institute, Zephyr Press, and the City of Gdańsk.
POSTS, Tadeusz Dąbrowski’s second American collection of poems, has just been published by Zephyr Press. His poetry explores the constant struggle with uncertainty, the contrasts between religion and love, and between the deadly serious and the humorous, by playing with form. Nominated for the NIKE prize in 2010, and translated into approximately twenty languages, Dąbrowski is one of the most celebrated contemporary Polish poets. His poetry has been translated into English by two-time Found in Translation award winner Antonia Lloyd-Jones.
Tadeusz Dąbrowski is a Polish poet, essayist and critic. He is the editor of the literary bimonthly Topos and art director of the European Poet of Freedom Festival. His work has been published in journals including The New Yorker, Paris Review, Boston Review, Ploughshares, Agni, American Poetry Review, Tin House, Harvard Review, Little Star, Crazyhorse, Poetry Daily, and Guernica. Author of seven volumes of poetry in his native Polish, the most recent of which is Środek wyrazu (2016). His work has been translated into 20 languages. Recipient of fellowships from Yaddo (2015), Omi International Arts Center (2013), and Vermont Studio Center (2011). He has issued two poetry collections in the US: Black Square (2011) and POSTS (2017), both published by Zephyr Press. He lives in Gdańsk on Poland’s Baltic coast.
Please join us for a talk with author Irina Reyn in conversation with Anna Katsnelson about Reyn's novel What Happened to Anna K.
Irina Reyn is an American novelist. Her novel What Happened to Anna K. was selected as the tenth best fiction book of 2008 by Jennifer Reese of Entertainment Weekly, and won the 2009 Goldberg Prize for Jewish Fiction by emerging writers. Her second novel, The Imperial Wife, came out in 2016.