Columbia University in the City of New York
Ronald Meyer
Communications Mgr.; Adj. Associate Professor of Slavic Languages
Meyer’s translations include Anna Akhmatova’s My Half-Century: Selected Prose (Ardis, 1992; 3rd edition 2013), for which he was awarded a Wheatland Foundation Translation Grant, and Fyodor Dostoyevsky’s The Gambler & Other Stories (Penguin UK, 2010), as well as short works by Isaac Babel, Semyon Lipkin, and Marina Palei,  In recent years he has been translating from Polish the poetry and prose of Anna Frajlich, former Senior Lecturer in Polish at Columbia, about whom he edited a special issue of The Polish Review. He is on the advisory boards of Tematy i konteksty (University of Rzeszów) and Polish Biographical Studies (University of Szczecin). He teaches the seminar on Russian Literary Translation.

Meyer’s translations include Anna Akhmatova’s My Half-Century: Selected Prose (Ardis, 1992; 3rd edition 2013), for which he was awarded a Wheatland Foundation Translation Grant, and Fyodor Dostoyevsky’s The Gambler & Other Stories (Penguin UK, 2010), as well as short works by Isaac Babel, Semyon Lipkin, and Marina Palei,  In recent years he has been translating from Polish the poetry and prose of Anna Frajlich, former Senior Lecturer in Polish at Columbia, about whom he edited a special issue of The Polish Review. He is on the advisory boards of Tematy i konteksty (University of Rzeszów) and Polish Biographical Studies (University of Szczecin). He teaches the seminar on Russian Literary Translation.

Contact Info

1230 International Affairs Building

   rm56@columbia.edu
   212-854-6218
  www.ronaldmeyer.org
logo